Introdução
Nota da tradução
Líder
Diretório
Campos de controle variáveis
00X – Campos de controle
- 001 – Número de controle (NR)
- 003 – Identificador do número de controle (NR)
- 005 – Data e hora da última atualização (NR)
- 008 – Campos fixos (NR)
Campos de dados variáveis
01X-09X – Campos de números e códigos
- 010 – Número de controle da Library of Congress (NR)
- 014 – Ligação ao registro bibliográfico para periódico ou item em multipartes (R)
- 016 – Número de controle da agência bibliográfica nacional (R)
- 020 – ISBN – International Standard Book Number (R)
- 022 – ISSN – International Standard Serial Number (R)
- 024 – Outros padrões de identificação (R)
- 031 – Informação sobre os incipts musicais (R)
- 034 – Dados matemáticos cartográficos codificados (R)
- 035 – Número de controle do sistema (R)
- 040 – Fonte catalogadora (NR)
- 042 – Código de autenticação (NR)
- 043 – Código de área geográfica (R)
- 045 – Código de período cronológico (NR)
- 046 – Datas especiais codificadas (R)
- 050 – Número de chamada da Library of Congress (R)
- 052 – Código de classificação geográfica (R)
- 053 – Número de classificação da LC (R)
- 055 – Número de chamada da Library and Archives Canada (R)
- 060 – Número de chamada da National Library of Medicine (R)
- 065 – Outro número de classificação (R)
- 066 – Conjunto de caracteres presente (NR)
- 070 – Número de chamada da National Agricultural Library (R)
- 072 – Código de categoria de assunto (R)
- 073 – Uso de subdivisão (NR)
- 075 – Tipo de entidade (R)
- 080 – Número de Classificação Decimal Universal (R)
- 082 – Número de chamada decimal de Dewey (R)
- 083 – Número da Classificação Decimal de Dewey (R)
- 086 – Número de chamada de documento governamental (R)
- 087 – Número de classificação de documento governamental (R)
- 09X – Números de chamada local
Nomes e termos – Seção de informações gerais
- X10 – Nomes de entidades coletivas – Informações gerais
- X11 – Nomes de eventos – Informações gerais
- X30 – Títulos uniformes – Informações gerais
- X47 – Nomes de acontecimentos – Informações gerais
- X48 – Termos cronológicos – Informações gerais
- X50 – Termos tópicos – Informações gerais
- X51 – Nomes geográficos – informações gerais
- X55 – Termos de gênero/forma – Informações gerais
- X62 – Termos de meio de execução – informações gerais
- X80 – Subdivisões gerais – informações gerais
- X81 – Subdivisões geográficas – informações gerais
- X82 – Subdivisões cronológicas – informações gerais
- X85 – Subdivisões de forma – informações gerais
1XX, 3XX – Campos de informação de cabeçalho
- 100 – Cabeçalho – Nome pessoal (NR)
- 110 – Cabeçalho – Entidade coletiva (NR)
- 111 – Cabeçalho – Nome de evento (NR)
- 130 – Cabeçalho – Título uniforme (NR)
- 147 – Cabeçalho – Nome de acontecimento (NR)
- 148 – Cabeçalho – Termo cronológico (NR)
- 150 – Cabeçalho – Termo tópico (NR)
- 151 – Cabeçalho – Nome geográfico (NR)
- 155 – Cabeçalho – Termo de gênero/forma (NR)
- 162 – Cabeçalho – Termo de meio de execução (NR)
- 180 – Cabeçalho – Subdivisão geral (NR)
- 181 – Cabeçalho – Subdivisão geográfica (NR)
- 182 – Cabeçalho – Subdivisão cronológica (NR)
- 185 – Cabeçalho – Subdivisão de forma (NR)
- 335 – Plano de extensão (R)
- 336 – Tipo de conteúdo (R)
- 348 – Formato da notação musical (R)
- 361 – Histórico estruturado de propriedade e custódia (R)
- 368 – Outros atributos de pessoa ou entidade coletiva (R)
- 370 – Lugar associado (R)
- 371 – Endereço (R)
- 372 – Campo de atividade (R)
- 373 – Grupo associado (R)
- 374 – Ocupação (R)
- 375 – Gênero (R)
- 376 – Informações da família (R)
- 377 – Idioma associado (R)
- 378 – Forma completa do nome pessoal (NR)
- 380 – Forma da obra (R)
- 381 – Outra característica distintiva da obra ou expressão (R)
- 382 – Meio de execução (R)
- 383 – Designação numérica de uma obra musical (R)
- 384 – Tonalidade (NR)
- 385 – Características do público-alvo (NR)
- 386 – Características do criador/contribuidor (R)
- 387 – Características da expressão representativa (R)
- 388 – Período de tempo de criação (R)
Remissivas e referências – Informações gerais
260, 360 – Campos de remissivas complexas de assunto
4XX – Campos de remissivas “ver“
- 400 – Remissiva “ver” – Nome pessoal (R)
- 410 – Remissiva “ver” – Entidade coletiva (R)
- 411 – Remissiva “ver” – Nome de evento (R)
- 430 – Remissiva “ver” – Título uniforme (R)
- 447 – Remissiva “ver” – Nome de acontecimento (R)
- 448 – Remissiva “ver” – Termo cronológico (R)
- 450 – Remissiva “ver” – Termo tópico (R)
- 451 – Remissiva “ver” – Nome geográfico (R)
- 455 – Remissiva “ver” – Termo de gênero/forma (R)
- 462 – Remissiva “ver” – Termo de meio de execução (R)
- 480 – Remissiva “ver” – Subdivisão geral (R)
- 481 – Remissiva “ver” – Subdivisão geográfica (R)
- 482 – Remissiva “ver” – Subdivisão cronológica (R)
- 485 – Remissiva “ver” – Subdivisão de forma (R)
5XX – Campos de remissivas “ver também“
- 500 – Remissiva “ver também” – Nome pessoal (R)
- 510 – Remissiva “ver também” – Entidade coletiva (R)
- 511 – Remissiva “ver também” – Nome de evento (R)
- 530 – Remissiva “ver também” – Título uniforme (R)
- 547 – Remissiva “ver também” – Nome de acontecimento (R)
- 548 – Remissiva “ver também” – Termo cronológico (R)
- 550 – Remissiva “ver também” – Termo tópico (R)
- 551 – Remissiva “ver também” – Nome geográfico (R)
- 555 – Remissiva “ver também” – Termo de gênero/forma (R)
- 562 – Remissiva “ver também” – Termo de meio de execução (R)
- 580 – Remissiva “ver também” – Subdivisão geral (R)
- 581 – Remissiva “ver também” – Subdivisão geográfica (R)
- 582 – Remissiva “ver também” – Subdivisão cronológica (R)
- 585 – Remissiva “ver também” – Subdivisão de forma (R)
64X – Campos para tratamento de série
- 640 – Datas de publicação e/ou designação sequencial de série (R)
- 641 – Peculiaridades da numeração de série (R)
- 642 – Exemplo para numeração de série (R)
- 643 – Lugar e editor/publicador de série (R)
- 644 – Prática de análise de série (R)
- 645 – Prática de desdobramento de série (R)
- 646 – Prática de classificação de série (R)
663-666 – Campos de referência complexa para nomes
- 663 – Remissiva “ver também” complexa – Nome (NR)
- 664 – Remissiva “ver” complexa – Nome (NR)
- 665 – Remissiva histórica (NR)
- 666 – Remissiva explicativa geral – Nome (NR)
667-68X – Campos de notas
- 667 – Nota geral não pública (R)
- 670 – Dados de fontes encontrados (R)
- 672 – Título relacionado à entidade (R)
- 673 – Título não relacionado à entidade (R)
- 675 – Dados de fontes não encontradas (NR)
- 677 – Definição (R)
- 678 – Dados biográficos ou históricos (R)
- 680 – Notas gerais públicas (R)
- 681 – Notas de rastreamento de exemplo de assunto (R)
- 682 – Informação de cabeçalho deletado (NR)
- 688 – Nota histórica de aplicação (R)
7XX – Campos de ligação de cabeçalho
- 700 – Ligação de cabeçalho – Nome pessoal (R)
- 710 – Ligação de cabeçalho – Entidade coletiva (R)
- 711 – Ligação de cabeçalho – Nome de evento (R)
- 730 – Ligação de cabeçalho – Título uniforme (R)
- 747 – Ligação de cabeçalho – Nome de acontecimento (R)
- 748 – Ligação de cabeçalho – Termo cronológico (R)
- 750 – Ligação de cabeçalho – Termo tópico (R)
- 751 – Ligação de cabeçalho – Nome geográfico (R)
- 755 – Ligação de cabeçalho – Termo de gênero/forma (R)
- 762 – Ligação de cabeçalho – Termo de meio de execução (R)
- 780 – Ligação de subdivisão – Subdivisão geral (R)
- 781 – Ligação de subdivisão – Subdivisão geográfica (R)
- 782 – Ligação de subdivisão – Subdivisão cronológica (R)
- 785 – Ligação de subdivisão – Subdivisão de forma (R)
- 788 – Ligação complexa (NR)
8XX – Outros campos variáveis
- 856 – Localização e acesso eletrônico (R)
- 857 – Localização e acesso ao arquivo eletrônico (R)
- 880 – Representação gráfica alternativa (R)
- 883 – Origem do metadado (R)
- 884 – Informações da descrição da conversão (R)
- 885 – Informação sobre a correspondência (R)
Apêndices
- Apêndice A – Subcampos de controle
- Apêndice B – Exemplos de registros completos
- Apêndice C – Registro de múltiplas escritas
- Apêndice D – Lista alfabética de cabeçalhos ambíguos
- Apêndice E – Artigos definidos e indefinidos iniciais
- Apêndice F – Mudanças do formato
- Apêndice G – Fontes de código de organização
- Apêndice H – Subcampos de proveniência dos dados
Histórico
Histórico da tradução:
- 2021-05-26 – Publicação da tradução
- 2023-02-26 – Atualização n. 34 do Formato MARC 21
- 2023-07-19 – Atualização n. 36 do Formato MARC 21