Definição e escopo do campo
Remissiva “ver também” para um termo tópico.
Usado em um registro de cabeçalho estabelecido, ou de cabeçalho estabelecido e subdivisão, para traçar uma remissiva “ver também” direcionando de um termo tópico para um cabeçalho estabelecido relacionado.
- Subcampos
- $a – Termo tópico ou elemento de entrada de nome geográfico (NR)
- $b – Termo tópico após elemento de entrada de nome geográfico (NR)
- $g – Informações diversas (R)
- $i – Informação de relacionamento (R)
- $v – Subdivisão de forma (R)
- $w – Subcampo de controle (NR)
- /0 – Relacionamento especial
- /1 – Restrição de uso da remissiva
- /2 – Forma anterior do cabeçalho
- /3 – Exibição da remissiva
- $x – Subdivisão geral (R)
- $y – Subdivisão cronológica (R)
- $z – Subdivisão geográfica (R)
- $0 – Número de controle de registro de autoridade ou número padrão (R)
- $1 – URI do objeto do mundo real (R)
- $4 – Relacionamento (R)
- $5 – Instituição à qual o campo se aplica (R)
- $6 – Ligação (NR)
- $7 – Proveniência dos dados (R)
- $8 – Campo de ligação e número de sequência (R)
Orientações para aplicação do campo
A maioria dos designadores de conteúdo definidos para o campo 550 são iguais aos definidos para o campo 150 (Cabeçalho – Termo do tópico), o campo 450 (Remissiva “ver” – Termo tópico) e o campo 750 (Ligação de cabeçalho – Termo tópico). Descrições, diretrizes e convenções de entrada para designadores de conteúdo compartilhados são fornecidas na seção X50 – Termos tópicos – Informações gerais.
As diretrizes para a aplicação do subcampo $w (Subcampo de controle), subcampo $i (Informação de relacionamento) e $4 (Relacionamento) no campo 550 são fornecidas na seção Remissiva e referências – Informações gerais.
Indicadores
Primeiro indicador – Indefinido
Indefinido e contém um espaço em branco (#).
Segundo indicador – Indefinido
Indefinido e contém um espaço em branco (#).
Exemplos
150 ## $a Tritheism 550 ## $w g $a God
150 ## $a Sand Creek Massacre, Colo., 1864 550 ## $w g $a Indians of North America $x Wars $y 1862-1865
Histórico
Histórico da tradução:
- 2021-05-26 – Publicação da tradução
- 2023-02-26 – Atualização n. 34 do Formato MARC 21